Live! From the Hotel Kranepool Ballroom! New Year’s Revolutions!

Here it comes! There it went. Another stoned trip around Mr. Sun. 

Hotel Kranepool’s booked solid for the first-ever End of Year Ball. Champagne corks await the Big Pop. Hangovers impend. 

Distinguished guests share their predictions for where they want to stay, in the future.

Dalla Sala di Ballo dell’Hotel Kranepool! Rivoluzioni di fine anno!

Ecco che arriva! Uhò, già sparito. Un altro giro attorno al sole, fossilizzato per l’eternità.

Hotel Kranepool è al completo. Diciamo sul serio: nemmeno una stanza libera per la Grande Festa di Fine Anno! Tappi di bottiglie di champagne attendono L’Ultimo Stappo. Incombono laute sbronze.

Alcuni distinti ospiti ci segnalano le loro predizioni su dove preferiranno alloggiare nei prossimi mesi.

 Singer!/Cantante!

Singer!/Cantante!

 Literary Magazine Editor!/Redattore di rivista letteraria!

Literary Magazine Editor!/Redattore di rivista letteraria!

 International Author!/Autrice internazionale!

International Author!/Autrice internazionale!

 International Artist/Artista internazionale!

International Artist/Artista internazionale!

 Make-Up Artist (and secret SuperModel)/Artista del trucco (Supermodella segreta)

Make-Up Artist (and secret SuperModel)/Artista del trucco (Supermodella segreta)

 Photographer (from Hollywood!)/Fotografo (da Hollywood!)

Photographer (from Hollywood!)/Fotografo (da Hollywood!)

 Prize-Winning Author!/Autrice premiata!

Prize-Winning Author!/Autrice premiata!

 Writer (fiction)/Scrittore (narrativa)

Writer (fiction)/Scrittore (narrativa)

 Literary Party Girl! Festaiola letteraria!

Literary Party Girl! Festaiola letteraria!

 Literary Curator with a cardboard box on his head, boxing!/Curatore letterario che fa pugilato con una scatola di cartone in testa!

Literary Curator with a cardboard box on his head, boxing!/Curatore letterario che fa pugilato con una scatola di cartone in testa!

 Designer Muse!/Designer, musa!

Designer Muse!/Designer, musa!

 Someone's got to mop the puke when the party's over/Qualcuno deve pulire il vomito a festa finita

Someone's got to mop the puke when the party's over/Qualcuno deve pulire il vomito a festa finita

matthew licht