1970 Hôtel

You can leave, escape, start over somewhere else, but you can't change your skin. Outside l'Hôtel Bleu I was still in the USA, and the USA was still inside me.

We gave our place a Frenchy name so it'd stay blended in with the neighborhood. No Moroccans entered. French people owned houses, which were incredibly cheap, and stayed in them. 

My man's skin is dark, but not all the way. He's not good with languages. The locals half-way accepted him if he wore a djellabah, but they'd freeze up when he didn't understand what they said and couldn't answer their questions. When he pretended to be a deaf-mute they left him alone. They're pretty good at leaving you alone here.

Move!

My High school French was enough to deal with hotel bureaucracy, i.e. bribes, and the market where I got stuff for our few guests' breakfasts.

Life flowed smooth until the Panthers showed up.

Some of them were political refugees, others claimed to be. They saw l'Hôtel Bleu as their asylum, and we'd get our money comes the Revolution. 

Asylum's the right word. The Black Panthers didn't get along with the resident Beatniks. The only thing they agreed upon was dope, of which they both abundantly approved. 

Dope!

The gendamerie overlooked late-night bongo jams and drug use, but sporadic gunfire drew their attention. The customary donations to their Retirement Fund wouldn't cut it anymore.

"Madame regrettably we cannot permit this sort of cowboys and indians."

Nope!

Our guests made excuses: dope-induced paranoia, legitimate target practice for when The Man makes His MOVE, hotel room doors riddled with bullet-holes is art, man!

Art!

The decade ended, and some things changed. The Panthers got Islam. The poets got famous. They all got lost. Including my man. Not sure which group he left with, but he was gone.

***

Hôtel 1970 

Puoi partire, scappare, ricominciare da capo da qualche altra parte, ma non puoi cambiare la pelle. Fuori da l'Hôtel Bleu ero sempre negli Stati Uniti, e gli Stati Uniti erano sempre dentro di me.

Abbiamo dato un nome francese al nostro albergo per tenerlo bene immedesimato nel quartiere. Non vi entravano marocchini. I francesi erano proprietari di case, che non costavano quasi nulla, e vi restavano.

Stranieri insieme.

Mio compagno ha la pelle scura, ma non totalmente. Non è bravo con le lingue. Gli autoctoni lo accettavano se si metteva in djellabah, ma si bloccavano quando non capiva ciò che dicevano e non poteva rispondere alle loro domande. Si fingeva sordomuto e lo lasciavano in pace. Qui sono parecchio bravi a lasciarti in pace.

L’unione fa la forza.

Le lezioni di francese che avevo fatto al liceo bastavano per sistemare la burocrazia alberghiera, cioè bustarelle, e per andare al mercato dove prendevo la roba per la colazione degli ospiti.

Tutto scorreva liscio finché non arrivarono le pantere. Non i carnivori a quattro zampe. Non ci sono giungle in Marocco.

Sorella!

Alcuni di loro erano rifugiati politici, altri si dichiaravano tali. Vedevano l'Hôtel Bleu come luogo d'asilo, e i soldi li avremo presi a rivoluzione fatta. 

Più che un asilo si creò il manicomio. I Black Panthers non andavano d'accordo coi Beatnik. L'unica cosa che li accomunava era il fumo, che approvavano entrambi a pieno. 

Fumo beat!

La gendarmeria lasciava passare concerti notturni di bongo e uso di stupefacenti, ma le occasionali sparatorie attiravano per forza la loro attenzione.

"Madame purtroppo non possiamo permettere questi giochi di cowboy e indiani."

“Il est defendu de faire casinò…”

Gli ospiti avevano i loro pretesti: allucinazioni paranoiche indotte dalla droga, legittima preparazione per quando il governo USA sarebbe venuto a prenderli, le porte d'hotel crivellate di colpi erano arte!

Il decennio finì, e alcune cose cambiarono. I Panthers si diedero all'Islam. I poeti divennero famosi. Sparirono entrambi. Uno dei gruppi si portò dietro il mio compagno. Non so quale, ma non c'è più.

Panorama in solitaria.

matthew licht